Ну епта, ты ж нам тоже тут заливаешь про 300к трафа, а ноешь из-за какой-то ерунды. Все честно. Ну возьми немного денюжек и напиши "озвучатарам" вот мол ребята вам бакинские комиссары, придержите серию. А баблецо отобьешь с 300к, хули там.
Казино не варик? Хз) Колдфильма? Ты владелец казино? Можно ссылку на серию в ЛС? Я бы сам взял за 4к.
Мы говорим про Колдфильм сейчас. Те, которые самые первые пилят озвучку. Если все так просто, то почему "первых" почти нет?
@РГД, РО 7 дней. Больше не создавайте темы в не положенных разделах. На будущее будете также надменно вести диалог с пользователями форума, мы с вами распрощаемся.
Вообще, раньше было какое-то взаимопонимание между релиз группами, каждый столбил за собой сериал. Потом появились эти наебщики колдфильм (тот хер который озвучивает, и его банда шестерок школолеток) и понеслась, они стали забивать на все принципы, и другие РГ, чтобы пролезть среди конкурентов, они надрывали свои пуканы, днями и ночами ели только энергетики и озвучивали топовые сериалы. Но большим РГ например ньюстудио лостфильм и т.д. было похуй, у них была своя аудитория, которая не смотрела эти скоро-переводы колдфильма, а ждали норм озвучку. Какое то время колдфильм перебивался (немного денег со школоты имел, на тот момент в районе 15к посещалка была, каких то реклов они просто наебывали, кому и переводили) Хотя реклов не так просто было найти. В общем копошились в своем говне! Потом пришло казино, вот тогда то и начался этот пиздец, появились саншай/хуяйн, двухголоски одноголоски и другие скоро-переводчики читающие по субтитрам! И начали борьбу кто быстрее с колдфильмом который расширял штат переводчиков! А казино платит всем - если оно уйдет, все вернется на круги своя, все эти переводчики пойдут на завод, останутся только те у которых есть аудитория на сайте, но кол-во озвучек снизится раза в 3-4
@Karburator, вроде простой вопрос задал, а ты о своем. Почему так мало РГ вроде Колдфильма, когда баблишко-то вот оно? Тупо по субтитрам прочитать, сделать небольшой монтажик и зарелизить на паре трекеров или вон мунволкам слить.
Да лоху можно и 20k платить за озвучку, Я думаю ничего страшного, если я выложу скрины из переписки со студиями из вк:
Не знаю как сейчас, но когда я спонсировал озвучку сверхъественного, дневники вампира, гримм и еще пару сериалов, то все было нормально: оплатил - озвучили. Кероб занимался озвучкой, его младший брат, тогда еще школьник искал реклов. В каком-то году кероба забрали в армейку, занимался его брат и сайтом и реклами. Недавно дембельнулся кероб. И кероб не*уя не перебивался, посчитай сколько в день озвучивалось сериалов керобом, тебе бы так перебиваться по пару соток в день)
пару соток чего $ ? по курсу 30р ?? Когда не было казино на рынке, нихуя они ничего не озвучивали кроме топовых сериалов!! это уже потом они начали как ужаленные озвучивать в день по 5 серий
Дак а как это связано с неоткрытием десятка-другого РГ с быстропереводом, когда сабы есть? Аудитория и у киного есть своя и они про наши сайты и не слышали, однако, мы же их делаем. И некоторые успешно. А с озвучкой работать не намного сложнее, чем с киносайтами. Это если перевод готовый есть. Зачем меня финансировать? Трудозатрат минимум. Взял топчик, и озвучивай без рекламы (одним из первых), а дальше казино может и само тебя найдет.
@olegaby, а сколько сейчас у Колдфильма серия топового стоит, не в курсе? И обязательно весь сезон оплачивать?
Пустые слова. Ты попробуй без модулей добавлять на сайт фильмы и сериалы. Вам подавай парсеры Кинопоиска, автоматом брать все видео с moonwalk, автоматом проставлять все тайтлы при выходе новых серий и апать новость. То есть ручной труд вы не хотите, но при этом говорите, что озвучивать это легко. Понимаешь там все надо делать в ручную и на это уходит не мало сил и времени.
Я про сложность, а не про трудозатраты. Другими словами, справятся с этим делом многие. На сайтах, кстати, другой ручной труд существует. И на него лично у меня тоже может пол дня уходить ежедневно. Было бы только время.
Не спорю что есть и другой ручной труд, но ты прибавь к этому труду все что я написал выше и ты узнаешь, сколько тебе времени нужно будет. Кроме озвучивания есть и другой труд. Нужно после сделать тайминг, а на это времени и сил уходит куда больше.
Время и силы - это одно. Другое дело, что шарить в этом практически не надо. Свои силы можно не тратить, а платить кому-то так же, как мы платим за рерайт, модули, хостинги и прочее.. Другое дело, что озвучить (сделать монтаж и т.д.) легче без затрат, т.к. знаний особых не надо. И продвинуться проще. Всё упирается в перевод текста и время. Но тут утверждают, что Колдфильм озвучивает по общедоступным сабам... Получается, что и препятствий нет. Ну разве что дикцию иметь хорошую надо... Я к чему это все? К тому, что среди статыщмиллионов жителей СНГ нашлась только пара тройка, которая может прочитать текст вслух, свести с видеорядом, отрендерить и выложить на трекер. Не странно ли это?